Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como El idioma de los argentinos

Aprender y vivir

El pasado 16 de Abril se cumplieron 122 años del nacimiento de Charlie Chaplin , desde este humilde blog se lo quiere homenajear con una frase suya: "Aprende como si fueras a vivir toda la vida, y vive como si fueras a morir mañana."

Harto The Borges

Harto the Borges from Ezequiel Lavaca on Vimeo . Este es un documental sobre la vida de Jorge Luis Borges y se centra en dos aspectos de su figura. El primero de ellos hace foco en su rol literario y sus creaciones, incluso su manera paralela de ser argentino y cosmopolita a la vez. En cuanto al segundo, trata sobre su vida personal contradictoria. Harto the Borges from Ezequiel Lavaca on Vimeo . Gracias al blog Pólvora Negra

El Idioma de los Argentinos: 5º parte, la conclusión

El idioma de los argentinos ha sido nuestra materia durante este tiempo. Durante el mismo se ha podido comprobar que nuestro modo particular de hablar tiene una sensibilidad propia, que emana de nuestro temperamento y que paralelamente nos distancia del castellano español. Tanto Jorge Luis Borges como Roberto Arlt se explayaron ampliamente sobre esta cuestión. Resta saber cómo sería el idioma de los argentinos hoy. El idioma puede ser considerado un texto en la medida que crea una trama activa con sus hablantes, que se va modificando con el tiempo y que se interconecta su estructura de manera interna al son de sus propios cambios.“Hoy en día sabemos que un texto no está constituido por una fila de palabras, de las que se desprende un único sentido, teológico, en cierto modo (pues sería el mensaje del Autor-Dios), sino por un espacio de múltiples dimensiones en el que se concuerdan y se contrastan diversas escrituras, ninguna de la cuales es la original: el texto es un teji...

El Idioma de los Argentinos: 4º parte, Roberto Arlt y la recolección de discursos populares

Hace un tiempo en este blog que tomamos el tema del " Idioma de los Argentinos ". Hoy es el turno de Roberto Arlt . “Por eso la experiencia discursiva individual de cada persona se forma y se desarrolla en una constante interacción con los enunciados individuales ajenos. Esta experiencia puede ser caracterizada, en cierta medida, como un proceso de asimilación (más o menos creativa) de palabras ajenas ( y no de palabras de la lengua). Nuestro discurso, o sea todos nuestros enunciados (incluyendo obras literarias), están llenos de palabras ajenas de diferente grado de “alteridad” o de asimilación, de diferente grado de concientización y de manifestación.” [1] Este pasaje de Bajtin se puede aplicar sobre cualquiera de los dos autores analizados , pero sobre Arlt adquiere más peso. Roberto Arlt a pesar de estar desprovisto de un linaje y un capital cultural similar a otros autores de su tiempo, supo munirse con todo aquello que tuvo a mano para construir su lit...

El Idioma de los Argentinos: 3º Parte, Jorge Luis Borges y la clave criolla

En la entrega anterior , planteamos que Borges y Arlt manifestaban desde su punto de vista de qué se trataba el idioma de los argentinos.Ahora nos enfocaremos en el primer autor. Jorge Luis Borges planea en su obra una manera muy singular de expresar la esencia de lo nacional. “Su invención son las `orillas´, zona indecible entre la ciudad y el campo, casi vacía de personajes, salvo dos o tres tipos más presentes en las ficciones que en los poemas. El espacio imaginario de las orillas parece poco afectado por la inmigración, por la mezcla cultural y lingüística .” [1] Borges reconoce para sí una doble tradición comprendida: por un lado la cultura europea y por otro la nacional. Para edificar su programa se apoyó en los legados antes expuestos para cimentar lo criollo. Legados que lo afectaron personalmente y que luego volcó en su escritura. Por el lado de la cultura europea, era polígloto; virtud que le permitió apropiarse de un bagaje cultural único, que sumado a la posib...

El Idioma de los Argentinos: 2º parte

En la entrega anterior , nos ocupamos en contextualizar la problemática de nuestro decir. Nos atarea ahora mostrar cómo Jorge Luis Borges y Roberto Arlt contestaron y supieron, a su modo, dar respuesta al desafío de plantear la especifidad de nuestro hablar. Ambos coincidieron en responderles a discursos que circulaban en la época sobre cual era el verdadero idioma de los argentinos. Ambos artículos pueden ser considerados enunciados por la teoría del análisis del discurso, porque cumplen con los requisitos para ser estimados como unidades del discurso. Primero, como lo postula Mijail Bajtin en “La estética de la creación verbal” “el discurso siempre está vertido en la forma del enunciado que pertenece a un sujeto discursivo determinado y no puede existir fuera de esta forma. Por más variados que sean los enunciados según su extensión, contenido, composición, todos poseen, en tanto que son unidades de la comunicación discursiva, unos rasgos estructurales comunes ...

El Idioma de los Argentinos: 1º Parte

En la década de 1920, Argentina era un país atravesado por una cuestión que era empujada por los intelectuales de la década anterior: ¿cuál era la esencia de ser argentino?. En esta cuestión se vieron comprometidos distintos personajes destacados de la época. El escenario de esta discusión fue Buenos Aires por ser la capital de la república y además por ser el centro de un proceso de modernización que la ponía a la altura de otras urbes acentuadas del globo. El país vivía en una próspera economía gracias al poder de las exportaciones de las actividades agropecuarias y al compás de estas ventajas materiales se estaban dando mutaciones rápidas en la cotidianidad. El impacto de estos cambios hizo mella principalmente en Buenos Aires, y desde ese epicentro las ondas de la modernización hicieron eco hacia el interior. Pero como sucede con una gota que cae al agua; las ondas llegan a los bordes con menos fuerza. El alumbrado eléctrico, el tranvía y el ómnibus, la pavimentación de muchas call...